| Инжил, 2004 | Кудай исениўшилер жємєєтинде бириншиден елшилерди, екиншиден пайғамбарларды, үшиншиден муғаллимлерди, соңынан кєрамат кѳрсететуғынларды, аўырыўларға шыпа беретуғын сыйға ийе болғанларды, басқаларға жєрдем бериўшилерди, жақсы шѳлкемлестириўшилерди ҳєм басқа тиллерде сѳйлейтуғынларды тайынлады. |
| mkrk, 2019 | Қудай исениўшилер жәмәәтинде бириншиден елшилерди, екиншиден пайғамбарларды, үшиншиден муғаллимлерди, соңынан кәрамат көрсететуғынларды, аўырыўларға шыпа беретуғын сыйға ийе болғанларды, басқаларға жәрдем бериўшилерди, жақсы шөлкемлестириўшилерди ҳәм басқа тиллерде сөйлейтуғынларды тайынлады. |
| Bibl-sin, 0 | И иных Бог поставил в Церкви, во-первых, апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; далее, иным дал силы чудодейственные, также дары исцелений, оказания помощи, управления, разные языки. |
| mkitap, 2021 | Quday iseniwshiler ja'ma'a'tinde birinshiden elshilerdi, ekinshiden payg'ambarlardı*, u'shinshiden mug'allimlerdi, son'ınan ka'ramat ko'rsetetug'ınlardı, awırıwlarg'a shıpa beretug'ın sıyg'a iye bolg'anlardı, basqalarg'a ja'rdem beriwshilerdi, jaqsı sho'lkemlestiriwshilerdi ha'm basqa tillerde so'yleytug'ınlardı tayınladı. |