| Инжил, 2004 | Исенимимиздиң тийкарын салыўшы ҳєм оны минсизликке еристириўши Ийсаға кѳз тигейик. Ол Ѳзин күтип турған қуўаныш ушын, атанақ ағашта шегелениўдиң шермендешилигин писент етпей ѳлимге барып, Кудайдың тахтының оң тєрепине отырды. |
| mkrk, 2019 | Исенимимиздиң тийкарын салыўшы ҳәм оны минсизликке еристириўши Ийсаға көз тигейик. Ол Өзин күтип турған қуўаныш ушын, атанақ ағашта шегелениўдиң шермендешилигин писент етпей өлимге барып, Қудайдың тахтының оң тәрепине отырды. |
| Bibl-sin, 0 | взирая на Начальника и Совершителя веры – Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божьего. |
| mkitap, 2021 | İsenimimizdin' tiykarın salıwshı ha'm onı minsizlikke eristiriwshi İysag'a ko'z tigeyik. Ol O'zin ku'tip turg'an quwanısh ushın, atanaq ag'ashta shegeleniwdin' shermendeshiligin pisent etpey o'limge barıp, Qudaydın' taxtının' on' ta'repine otırdı. |



































