Инжил, 2004 | Оларға азап беретуғын оттың түтини шексиз бурқырап турады. Биринши жыртқыш ҳайўанға ҳєм оның мүсинине табынып, атының тамғасын қабыл еткенлер күни-түни тынышлық кѳрмейди. |
mkrk, 2019 | Оларға азап беретуғын оттың түтини шексиз бурқырап турады. Биринши жыртқыш ҳайўанға ҳәм оның мүсинине табынып, атының тамғасын қабыл еткенлер күни-түни тынышлық көрмейди. |
Bibl-sin, 0 | И дым мучения их будет восходить во веки веков, и не будут иметь покоя ни днем ни ночью поклоняющиеся зверю и образу его и принимающие начертание имени его. |
mkitap, 2021 | Olarg'a azap beretug'ın ottın' tu'tini sheksiz burqırap turadı. Birinshi jırtqısh haywang'a ha'm onın' mu'sinine tabınıp, atının' tamg'asın qabıl etkenler ku'ni-tu'ni tınıshlıq ko'rmeydi. |