| Инжил, 2004 | Кудай олардың барлық кѳз жасларын сүртип таслайды. Енди ѳлим де, қайғы да, жылаў да, азап та болмайды. Ѳйткени бурынғылар ѳтип кетти». |
| mkrk, 2019 | Қудай олардың барлық көз жасларын сүртип таслайды. Енди өлим де, қайғы да, жылаў да, азап та болмайды. Өйткени бурынғылар өтип кетти». |
| Bibl-sin, 0 | И отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло». |
| mkitap, 2021 | Quday olardın' barlıq ko'z jasların su'rtip taslaydı. Endi o'lim de, qayg'ı da, jılaw da, azap ta bolmaydı. O'ytkeni burıng'ılar o'tip ketti». |



































