| mkrk, 2019 | Қызлардың әкелери ямаса әжағалары бизлерге шағым жасап келсе, бизлер оларға: „Беняминлилерди бизлер ушын кешириңлер. Өйткени тутқынға алған қызларымыз ҳәммесине жетпеди. Ал сизлер қызларыңызды өз қәлеўиңиз бенен бермегениңиз ушын, айыплы саналмайсызлар“, – деп айтамыз». |
| Bibl-sin, 0 | И когда придут отцы их или братья их с жалобой к нам, мы скажем им: „Простите нас за них, ибо мы не взяли для каждого из них жену на войне, и вы не дали им; теперь вы виновны“». |
| mkitap, 2021 | Qızlardın' a'keleri yamasa a'jag'aları bizlerge shag'ım jasap kelse, bizler olarg'a: „Benyaminlilerdi bizler ushın keshirin'ler. O'ytkeni tutqıng'a alg'an qızlarımız ha'mmesine jetpedi. Al sizler qızların'ızdı o'z qa'lewin'iz benen bermegenin'iz ushın, ayıplı sanalmaysızlar“, – dep aytamız». |