mkrk, 2019 | Гидеон Суккот халқына барып, оларға былай деди: – Сизлер маған: «Сениң ҳалдан тайған адамларыңа нан беретуғындай, сен Зебах пенен Салмуннаны тутқынға алып па едиң?» – деп мени масқаралаған едиңиз. Минекей, Зебах пенен Салмунна! |
Bibl-sin, 0 | И пришел он к жителям сокхофским, и сказал: «Вот Зевей и Салман, из-за которых вы посмеялись надо мной, говоря: „Разве рука Зевея и Салмана уже в твоей руке, чтобы нам давать хлеб утомившимся людям твоим?“» |
mkitap, 2021 | Gideon Sukkot xalqına barıp, olarg'a bılay dedi: – Sizler mag'an: «Senin' haldan tayg'an adamların'a nan beretug'ınday, sen Zebax penen Salmunnanı tutqıng'a alıp pa edin'?» – dep meni masqaralag'an edin'iz. Minekey, Zebax penen Salmunna! |