| mkrk, 2019 | Соңынан Рамадағы өз үйине қайтып кететуғын ҳәм сол жерден Израилға бийлик ететуғын еди. Ол сол жерде Жаратқан Ийеге арнап қурбанлық орнын қурды. |
| Bibl-sin, 0 | потом возвращался в Раму; ибо там был дом его, и там судил он Израиля, и построил там жертвенник Господу. |
| mkitap, 2021 | Son'ınan Ramadag'ı o'z u'yine qaytıp ketetug'ın ha'm sol jerden İzrailg'a biylik etetug'ın edi. Ol sol jerde Jaratqan İyege arnap qurbanlıq ornın qurdı. |



































