Nexemiya 8 bob
1 İzraillılar qalalarına ornalasıp bolg'annan son', jetinshi ayda* pu'tkil xalıq bir adamday bolıp Suw da'rwazasının' aldındag'ı maydang'a jıynaldı. Olar ulama Ezradan Jaratqan İyenin' Muwsa arqalı İzrail xalqına bergen buyrıqları jazılg'an Nızam kitabın alıp keliwdi soradı.
2 Sonda jetinshi aydın' birinshi ku'ni ruwxaniy Ezra Nızam kitabın xalıq jıynalg'an jerge alıp keldi. Erkekler, hayallar ha'm tın'lap, oqılg'andı tu'sine alatug'ın balalardın' ha'mmesi sol jerde edi.
3 Ezra Suw da'rwazası aldındag'ı maydanda erkeklerdin', hayallardın' ha'm tu'sine alatug'ın ha'r bir adamnın' aldında ku'n shıqqannan tu'ske shekem Nızam kitabın dawıslap oqıdı. Ha'mme oqılg'an so'zdi dıqqat penen tın'ladı.
4 Ulama Ezra usı is ushın aldın ala tayarlang'an ag'ash minber u'stinde turdı. Onın' on' ta'repinde Mattitiya, Shema, Anaya, Uriya, Xilkiya ha'm Maaseya, al shep ta'repinde Pedaya, Mishael, Malkiya, Xashum, Xashbaddana, Zexariya ha'm Meshullam turdı.
5 Biyik minberde turg'an Ezra pu'tkil xalıqtın' ko'z aldında kitaptı ashtı. Sonda pu'tkil xalıq ornınan turdı.
6 Ezra ullı Qudayg'a, Jaratqan İyege alg'ıs-maqtawlar ayttı. Pu'tkil xalıq qolların ko'terip: «Awmiyin, awmiyin», – dep juwap berdi ha'm et-betinen jerge jıg'ılıp, Jaratqan İyege sıyındı.
7 Lebiyliler – Eshua, Baniy, Sherebiya, Yamin, Aqqub, Shabbetay, Hodiya, Maaseya, Kelita, Azariya, İozabad, Xanan, Pelaya o'z orınlarında tik turg'an xalıqqa Nızamdı tu'sindirdi.
8 Olar Qudaydın' Nızam kitabın anıq oqıp, ma'nisin tu'sindirip berdi ha'm xalıq oqılg'andı tu'sindi.
9 Nızam so'zlerin esitkende, pu'tkil xalıq jıladı. Sonlıqtan ha'kim Nexemiya, ulama ha'm ruwxaniy bolg'an Ezra ha'm xalıqqa u'yretip turg'an lebiyliler xalıqqa: «Bu'gin Qudayın'ız Jaratqan İye ushın muxaddes ku'n. Aza tutıp, ko'z jas to'kpen'ler», – dedi.
10 Keyin Nexemiya xalıqqa bılay dedi: «Endi u'ylerin'izge qaytıp, maylı awqatlardan jep, mazalı ishimliklerden ishin'ler. Awqat tayarlamag'anlarg'a da sol na'rselerden pay berip jiberin'ler. Sebebi bu'gin İyemiz ushın muxaddes ku'n. Qayg'ırman'lar, sebebi Jaratqan İye beretug'ın quwanısh sizlerdi ku'shli qıladı».
11 Lebiyliler de: «Tınıshlanın'lar, bu'gin muxaddes ku'n, qayg'ırman'lar», – dep xalıqtı tınıshlandırdı.
12 Solay etip, pu'tkil xalıq jep- ishiw, basqalarg'a payların beriw ha'm ullı quwanısh penen bayramlaw ushın ketti. O'ytkeni olar o'zlerine aytılg'anlardı tu'singen edi.
13 Erten'ine pu'tkil xalıqtın' a'wlad basshıları, ruwxaniyler ha'm lebiyliler Nızam so'zlerin u'yreniw ushın ulama Ezranın' janına jıynaldı.
14 Olar Nızamda jazılg'an Jaratqan İyenin' Muwsa arqalı bergen mına buyrıg'ın taptı: «İzrail xalqı jetinshi aydag'ı bayram ku'nleri qoslarda jasasın.
15 Sonlıqtan barlıq qalalarda ha'm Erusalimde: „Jazılg'ang'a muwapıq, tawlarg'a shıg'ıp, za'ytu'n, jabayı za'ytu'n, mirta, palma ha'm basqa da japıraqlı ag'ashlardın' shaqaların alıp kelip, qos qurın'lar“, – dep jar salıp, ja'riyalansın».
16 Solay etip, xalıq barıp, shaqalar alıp keldi ha'm ha'r bir adam o'z tamlarının' basına, sharbaqlarına, Qudaydın' İbadatxanasının' sharbag'ına, Suw da'rwazası aldındag'ı maydang'a ha'm Efrayım da'rwazasının' aldındag'ı maydang'a o'zleri ushın qoslar qurıp aldı.
17 Su'rginnen qaytıp kelgenlerdin' ha'mmesi qoslar qurıp, qoslarda jasadı. Nun ulı Eshuanın' da'wirinen usı ku'nge deyin izraillılar bulay islemegen edi. Olar sheksiz quwanıshqa bo'lengen edi.
18 Ezra birinshi ku'nnen son'g'ı ku'nge deyin, ha'r ku'ni Qudaydın' Nızam kitabın oqıdı. Olar jeti ku'n bayramladı, al segizinshi ku'ni qag'ıydag'a muwapıq saltanatlı jıynalıs boldı.