Eremiya 50 bob

Babilon tuwralı payg'ambarshılıq (1-16),İzraildın' qayta tikleniwi (17-20), Jaratqan İyenin' Babilondı jazalawı (21-46).

1 Babilon ha'm kaldeylerdin' jeri haqqında Jaratqan İyenin' Eremiya payg'ambar arqalı aytqan so'zi mınaw:
2 «Milletler arasında ja'riyalap, jar salın', Bayraq ko'terin', olarg'a esittirin', Hesh na'rseni jasırmay aytın': „Babilon qolg'a alındı, Qudayı Bel shermende boldı, Qudayı Merodax shilpa'rshe boldı. Onın' butları masqara boldı, Mu'sinleri sındırıp taslandı“.
3 Sebebi arqadan bir millet og'an qarsı shıg'ıp, Onın' jerin sho'lge aylandıradı. Ol jerde hesh kim jasamaydı, Adam da, haywan da onnan qashıp ketedi.
4 Sol ku'nleri ha'm sol waqıtları, – deydi Jaratqan İye, – İzrail xalqı Yahuda xalqı menen birge, Ko'z jas to'gip kelip, O'zlerinin' Qudayı Jaratqan İyeni izleydi.
5 Olar Siong'a qaray bet burıp, Og'an baratug'ın joldı soraydı. „Kelin', umıtılmaytug'ın ma'n'gilik kelisim du'zip, Jaratqan İye menen jarasayıq“, – deydi.
6 Menin' xalqım adasqan qoylarday, Shopanları olardı adastırıp, Tawlarg'a aydap jiberdi, Olar taw-to'belerde gezip, O'z o'risin umıttı.
7 Qoylarıma dus kelgen olardı jedi, Dushpanları: „Biz ayıplı emespiz, Olar haqıyqat o'risi bolg'an Jaratqan İyege, Ata-babalarının' u'miti bolg'an, Jaratqan İyege qarsı gu'na isledi“, – deydi.
8 Babiloniyadan qashıp ketin', Kaldeylerdin' jerinen shıg'ıp ketin', Su'riwdi baslap ju'rgen tekedey bolın'.
9 Mine, Men arqadag'ı ullı milletler toparın, Babilong'a qarsı ko'terip, alıp kelemen. Olar Babilong'a qarsı sap tartıp turadı, Onı qolg'a aladı. Oqları mergen a'skerdikindey, Hesh biri bos ketpeydi.
10 Kaldeyler talan-taraj qılınıp, Onı talag'anlardın' ba'ri oljag'a batıp qaladı, – deydi Jaratqan İye.
11 Ha'y, miyrasımdı talag'an babilonlılar! Sizler ma's bolıp, quwandın'lar, Otlaqtag'ı qasharday sekirip quwanıp, Ayg'ırday kisnedin'ler.
12 Biraq ana jurtın'ız uyatqa qaladı, Kindik qanın'ız tamg'an jer ayaq astı boladı. Ol milletler ishindegi en' a'hmiyetsizi bolıp, Sho'lge, quw dalag'a, sahrag'a aylanadı.
13 Jaratqan İyenin' g'a'zebinen, Elsiz bolıp, pu'tkilley qan'ırap qaladı. Babilonnan o'tken ha'r bir adamnın' ju'regi suwlap, Basınan o'tken na'rseler sebepli onı tabalaydı.
14 Ha'y, sadaqshılar, Babilon a'tirapına sap tartıp turın'. Og'an oq atın', oqlardı ayaman', Sebebi ol Jaratqan İyege qarsı gu'na isledi.
15 Ha'mme ta'repten qalag'a qaray baqırın'! Ol ta'slim boldı, minaraları quladı, Diywalları jer menen jeksen boldı. Bul Jaratqan İyenin' o'shi, onnan o'sh alın', O'zi ne islegen bolsa, o'zine de sonı islen'.
16 Babiloniyada egin ekkendi, Oraq waqtında oraqshını da joq qılın'. Dushpan qılıshınan qashıp, Ha'r bir adam o'z xalqına qaytsın, O'z watanına qashıp barsın».
17 «İzrail arıslanlar quwıp, Su'riwden ayırılıp qalg'an qoyg'a uqsaydı. Da'slep onı Assiriya patshası jalmadı, Al mına, onın' su'yegin kemirgen son'g'ısı, Babiloniya patshası Nabuxodonosor boldı.
18 Sonlıqtan İzraildın' Qudayı, A'lemnin' Jaratqan İyesi bılay deydi: Men Assiriya patshasın qalay jazalag'an bolsam, Babiloniya patshası menen onın' elin de solay jazalayman.
19 İzraildı ja'ne o'z o'risine qaytaraman, Ol Karmelde, Bashanda otlap, Efrayım tawlarında ha'm Giladta toyıp ju'redi.
20 Sol ku'nleri ha'm sol waqıtta, – deydi Jaratqan İye, – İzraildın' ayıbı izlenedi, Biraq hesh bir ayıp tabılmaydı. Yahudanın' gu'nası izlenedi, Biraq onnan hesh bir gu'na tabılmaydı. Men aman qaldırg'anlarımdı keshiremen».
21 Meratayım jerine ha'm Peqod xalqına hu'jim qılın'lar. Olardı qırıp, tolıq joq qılın', – deydi Jaratqan İye. O'zin'e buyırg'anlardın' ha'mmesin orınla.
22 Babilonda urıs shawqımı ha'm ullı wayranshılıq!
23 Pu'tkil du'nyanı toqpaqlap ezgen Babiloniya, Endi qanshelli sınıp, maydalandı! Ol milletler arasında, Qanday qorqınıshlı ko'riniske aylandı!
24 Men sag'an duzaq qurdım, Babilon, sen bilmey, og'an tu'stin'. Jaratqan İyege qarsı shıqqanın' ushın, Sen tabıldın' ha'm tutqıng'a alındın'.
25 A'lemnin' İyesi Jaratqan İyenin', Kaldeylerdin' jerinde isleytug'ın isi bolg'anı sebepli, Jaratqan İye zat saqlaytug'ın bo'lmesin ashıp, Onnan g'a'zep quralların shıg'ardı.
26 Babilong'a ha'r ta'repten hu'jim qılın'. Onın' da'rwazaların ashın', Qaladag'ının' ha'mmesin u'yin-u'yin qılıp jıynap, Pu'tkilley joq qılın'. Onnan hesh na'rse qaldırman'.
27 Barlıq batırların o'ltirin', Qırıp taslan'. Olardın' sorı qurısın! O'ytkeni olardın' ku'ni keldi, Jaza alatug'ın waqtı jetti.
28 Babiloniyadan qashıp qaytıp kelgenlerdin' dawısı esitiledi. Olar Siong'a kelip, Qudayımız Jaratqan İyenin' o'shin, O'z İbadatxanası ushın alg'an o'shin ja'riyalamaqshı.
29 Sarıjayshılardı, oq atatug'ınlardın' ha'mmesin, Babilonnın' qarsısına shaqırın'. Qalanı qorshawg'a alın', Hesh kim qutılıp kete almasın. İslegen isine jarasa qaytarın', O'zi ne islegen bolsa, o'zine de sonı islen'. Sebebi ol İzraildın' Muxaddesine, Jaratqan İyege qarsı ko'kirek ko'terdi.
30 Sonlıqtan jas jigitleri ko'shelerde o'lip, Barlıq a'skerleri sol ku'ni qaza tabadı, – deydi Jaratqan İye.
31 Ha'y, ta'kabbir, Men sag'an qarsıman, – deydi, A'lemnin' İyesi Jaratqan İye. Senin' ku'nin' keldi, Men seni jazalaytug'ın waqıt jetti.
32 Ta'kabbir su'rnigip jıg'ıladı, Onı hesh kim ornınan turg'ızbaydı. Onın' qalalarına ot qoyaman, Do'geregindegilerdin' ha'mmesin ot jalmaydı.
33 A'lemnin' Jaratqan İyesi bılay deydi: – İzrail menen Yahuda da ja'bir shekpekte, Tutqıng'a alg'anlardın' ha'mmesi olardı bekkem uslap, Azat qılıwdan bas tartpaqta.
34 Biraq olardın' a'mengeri ku'shli, Onın' atı A'lemnin' Jaratqan İyesi, Ol İzraildın' isin jaqlaydı. Jer ju'zine tınıshlıq, Al Babiloniya turg'ınlarına zobalan' beredi.
35 Kaldeylerge qılısh do'nsin! – deydi Jaratqan İye. – Babilon turg'ınlarına, Basshılarına ha'm danıshpanlarına qılısh do'nsin!
36 Jalg'an payg'ambarlarına qılısh do'nsin! Olar aqmaqlıq qılmaqta! A'skerlerine qılısh do'nsin! Olar nabıt bolmaqta!
37 Atlarına, sawash arbalarına, Basqa milletlerden jallap alg'an a'skerlerine qılısh do'nsin! Olar hayal sıyaqlı ha'lsiz boladı. Onın' g'a'ziynesine qılısh do'nsin! Olar talan-taraj boladı.
38 Qurg'aqshılıq baslanıp, Suwlar tartılıp, qurıp qalsın, O'ytkeni bul jer butlar ma'kanı. Qorqınıshlı butlar sebepli, Adamlar aqıldan azdı.
39 Endi ol jerde jabayı haywanlar, Sırtlanlar ha'm u'kiler jasaydı. Onda adam jasamaydı, A'wladtan-a'wladqa hesh kim ayaq baspaydı.
40 Sodom menen Gomoranın', Olardın' a'tirapındag'ı qalalardın', Jer menen jeksen bolg'anı sıyaqlı, Ol jerde de birde bir adam jasamaydı, Tiri jan qalmaydı, – deydi Jaratqan İye.
41 Mine, arqadan bir xalıq kiyatır. Du'nyanın' shetinen bir ullı millet, Sonday-aq ko'plegen patshalar ayaqqa turmaqta.
42 Oq jay ha'm semser menen qurallang'an olar, Jawız ha'm rehimsiz. Shawqımı ten'izdey shuwlaydı, Olar atlarg'a minip shawıp kiyatır. Qız Babilon! Senin' menen urısıw ushın, Olar bir adamday sap tartıp turadı.
43 Babiloniya patshası olar haqqında esitkende, Qollarında ma'dar qalmadı. Tolg'aq tutqan hayal kibi, Onı qayg'ı-azap biylep aldı.
44 Men İordan boyındag'ı qalın' tog'aydan, Jap-jasıl jaylawg'a shıqqan arıslan sıyaqlı, Kaldeylerdi ol jerden asıg'ıs quwıp shıg'aman. Men olarg'a patsha beremen, biraq ol olardı qorg'ay ala ma? Sebebi Mag'an ten' keletug'ın kim bar? Mennen kim esap talap qıla aladı? Qaysı patsha Mag'an qarsı tura aladı?
45 Endi, Jaratqan İyenin' Babilong'a qarsı du'zgen jobasın, Kaldeylerdin' jeri ushın niyetlegen maqsetin esitin': «Haqıyqatında, su'riwdegi en' jası da su'yrep ketiledi, Olardın' jaylawları bosap qaladı».
46 «Babilon basıp alındı!» – dep baqırg'anda, Jer ju'zi la'rzege keledi. Qıshqırısqan dawısları, Milletler arasınan esitiledi.


Shu bobni tarjimada ko’rish


Kitoblar




kitap Qaraqalpaqsha Júklep alıw - Muxaddes Kitap Qaraqalpaq tilinde (latin 27mb .PDF)
Жүклеп алыў - Мухаддес Китап (кирилл 26mb .PDF)
Tawrat | Zabur | Injil (+audio)




ӘЖАЙЫП КИТАПТЫ ОҚЫҢ Муқаддес Китап.


1. Ең көп оқылатуғын китап - ҳәр жылы шама менен 80 миллион нусқада баспадан шығарылады

2. Мухаддес Китап 1600 жыл даўамында 40 тан артық авторлар тәрепинен жазылған ҳәм ҳеш қандай қарама-қарсылықларға ийе емес.

3. Инжил үш тилде (еврей, грек ҳәм арамей) ҳәм үш континентте жазылған.

4. Мухаддес Китап толық ямаса бөлеклеп 2377 тил ҳәм диалектке аўдарылған.


Bible Karakalpaksha Muxaddes Kitap Qaraqalpaqsha (latin 50mb .pdf)
Скачать - Мухаддес Китап (Қарақалпақ). (Таурат, Забур, Инжил) (51mb PDF)






















Muxaddes Kitap. Audio

Kitap Дүньяның жаратылыўы Matto Muqaddas xushxabar  Mark Muqaddas xushxabar  Luqo Muqaddas xushxabar  Yuhanno Muqaddas xushxabar  Havoriylarning faoliyati  Yoqubning maktubi  Butrusning birinchi maktubi  Butrusning ikkinchi maktubi  Yuhannoning birinchi maktubi  Yuhannoning ikkinchi maktubi  Yuhannoning uchinchi maktubi  Yahudoning maktubi  Rimliklarga maktub  Korinfliklarga birinchi maktub  Korinfliklarga ikkinchi maktub  Galatiyaliklarga maktub  Efesliklarga maktub  Filippiliklarga maktub  Kolosaliklarga maktub  1-Salonikaliklarga  2-Salonikaliklarga  Timo'tiyga birinchi maktub  Timo'tiyga ikkinchi maktub  Titusga maktub  Filimo'nga maktub  Ibroniylarga maktub  Yuhannoga ko'rsatilgan vahiy

Sharhlar


Sebebi Quday bul du'nyanı sonshelli su'ygenlikten, O'zinin' jalg'ız Ulın berdi. Onın' Ulına isengen ha'r bir adam nabıt bolmay, ma'n'gilik o'mirge iye boladı
Юхан 3:16


Фильмлер

Qaraqalpaqsha Фильмлер

Мультфильмлер

Qaraqalpaqsha Мультфильмлер

Фильмы на Каракалпакском

Qaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha Kino

Инжил Онлайн – har doim tomondan Muqaddas Kitob (Injil) oddiy va samimiy versiyasiga ega istaganlar uchun sayt. Saytida kitob matn Xudoning Kalomini o'rganish yordam beradi va simfonik.