| Инжил, 2004 | Сол жерде келгинди болып жасай бер. Мен сениң менен бирге болып, сени жарылқайман. Мине, усы жерлердиң ҳәммесин саған ҳәм сениң урпақларыңа беремен. Әкең Ибрайымға берген антымды орынлайман. |
| mkrk, 2019 | Сол жерде келгинди болып жасай бер. Мен сениң менен бирге болып, сени жарылқайман. Мине, усы жерлердиң ҳәммесин саған ҳәм сениң урпақларыңа беремен. Әкең Ибрайымға берген антымды орынлайман+. |
| Bibl-sin, 0 | Странствуй по этой земле, и Я буду с тобою и благословлю тебя, ибо тебе и потомству твоему дам все земли эти и исполню клятву, которою Я клялся Аврааму, отцу твоему; |
| mkitap, 2021 | Sol jerde kelgindi bolıp jasay ber. Men senin' menen birge bolıp, seni jarılqayman. Mine, usı jerlerdin' ha'mmesin sag'an ha'm senin' urpaqların'a beremen. A'ken' İbrayımg'a bergen antımdı orınlayman. |



































