| mkrk, 2019 | Сонда Даўыт: «Әкеси маған жақсылық еткени ушын, мен де Нахаш улы Ханунға жақсылық етейин», – деп ойлап, әкесиниң өлимине кеўил билдириў ушын Ханунға елшилерин жиберди. Даўыттың хызметшилери Ханунға кеўил билдириў ушын аммонлардың жерине барғанда, |
| Bibl-sin, 0 | И сказал Давид: «Окажу я милость Аннону, сыну Нааса, за благодеяние, которое отец его оказал мне». И послал Давид послов утешить его об отце его; и пришли слуги Давида в землю аммонитскую, к Аннону, чтобы утешить его. |
| mkitap, 2021 | Sonda Dawıt: «A'kesi mag'an jaqsılıq etkeni ushın, men de Naxash ulı Xanung'a jaqsılıq eteyin», – dep oylap, a'kesinin' o'limine kewil bildiriw ushın Xanung'a elshilerin jiberdi. Dawıttın' xızmetshileri Xanung'a kewil bildiriw ushın ammonlardın' jerine barg'anda, |



































