| mkrk, 2019 | аммон басшылары Ханунға: «Даўыт мына елшилерди әкеңиздиң ҳүрмети ушын, сизге кеўил айтыўға жиберген деп ойлайсыз ба? Яқ, олар елди көзден өткерип, билип алыў ҳәм қыйратыў ушын келген», – деди. |
| Bibl-sin, 0 | Но князья аммонитские сказали Аннону: «Неужели ты думаешь, что Давид из уважения к отцу твоему прислал к тебе утешителей? Не для того ли пришли слуги его к тебе, чтобы разведать и высмотреть землю и разорить ее?» |
| mkitap, 2021 | ammon basshıları Xanung'a: «Dawıt mına elshilerdi a'ken'izdin' hu'rmeti ushın, sizge kewil aytıwg'a jibergen dep oylaysız ba? Yaq, olar eldi ko'zden o'tkerip, bilip alıw ha'm qıyratıw ushın kelgen», – dedi. |



































