| Инжил, 2004 | Ийса оған: – Мәриям! – деди. Мәриям бурылып, еврейшелеп: – Рәббуний! – деди. (Рәббуний – «устаз» дегенди аңлатады.) |
| mkrk, 2019 | Ийса оған: – Мәриям! – деди. Мәриям бурылып, еврейшелеп: – Рәббуний! – деди. (Рәббуний – «устаз» дегенди аңлатады.) |
| Bibl-sin, 0 | Иисус говорит ей: «Мария!» Она, обернувшись, говорит Ему по-еврейски: «Раввуни!» – что значит «Учитель». |
| mkitap, 2021 | İysa og'an: – Ma'riyam! – dedi. Ma'riyam burılıp, evreyshelep: – Ra'bbuniy! – dedi. (Ra'bbuniy – «ustaz» degendi an'latadı.) |



































