| Инжил, 2004 | Бирақ, егер зєйтүн ағашының айырым шақалары, яғный яҳудийлердиң айырымлары кесилип тасланып, жабайы зєйтүн ағашының шақасы болған сен, яғный басқа миллет адамы олардың орнына жалғанып, ағаштың ширели тамырынан нєр алсаң, |
| mkrk, 2019 | Бирақ, егер зәйтүн ағашының айырым шақалары, яғный яҳудийлердиң айырымлары кесилип тасланып, жабайы зәйтүн ағашының шақасы болған сен, яғный басқа миллет адамы олардың орнына жалғанып, ағаштың ширели тамырынан нәр алсаң, |
| Bibl-sin, 0 | Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привилась на место их и стала общником корня и сока маслины, |
| mkitap, 2021 | Biraq, eger za'ytu'n ag'ashının' ayırım shaqaları, yag'nıy yahudiylerdin' ayırımları kesilip taslanıp, jabayı za'ytu'n ag'ashının' shaqası bolg'an sen, yag'nıy basqa millet adamı olardın' ornına jalg'anıp, ag'ashtın' shireli tamırınan na'r alsan', |



































