| Инжил, 2004 | Бизлер мақтаныш тутатуғын ҳєм пєк ҳүжданымыз бенен гүўалық беретуғын нєрсемиз мынаў: бизлер дүньяға, єсиресе сизлерге адамның даналығы менен емес, ал Кудайдың мийрими менен, Кудайдан келген ҳадаллық ҳєм ҳақ нийет пенен қатнас жасадық. |
| mkrk, 2019 | Бизлер мақтаныш тутатуғын ҳәм пәк ҳүжданымыз бенен гүўалық беретуғын нәрсемиз мынаў: бизлер дүньяға, әсиресе сизлерге адамның даналығы менен емес, ал Қудайдың мийрими менен, Қудайдан келген ҳадаллық* ҳәм ҳақ нийет пенен қатнас жасадық. |
| Bibl-sin, 0 | Ибо похвала наша эта есть свидетельство совести нашей, что мы в простоте и богоугодной искренности, не по плотской мудрости, но по благодати Божией, жили в мире, особенно же у вас. |
| mkitap, 2021 | Bizler maqtanısh tutatug'ın ha'm pa'k hu'jdanımız benen gu'walıq beretug'ın na'rsemiz mınaw: bizler du'nyag'a, a'sirese sizlerge adamnın' danalıg'ı menen emes, al Qudaydın' miyrimi menen, Qudaydan kelgen hadallıq* ha'm haq niyet penen qatnas jasadıq. |



































