| Инжил, 2004 | Єкемиз Кудайдың ерки бойынша, Ийса Масих бизлерди ҳєзирги жаўыз заманнан қутқармақшы болып, гүналарымыз ушын Ѳзин қурбан етти. |
| mkrk, 2019 | Әкемиз Қудайдың ерки бойынша, Ийса Масих бизлерди ҳәзирги жаўыз заманнан қутқармақшы болып, гүналарымыз ушын Өзин қурбан етти. |
| Bibl-sin, 0 | Который отдал Себя Самого за грехи наши, чтобы избавить нас от настоящего лукавого века, по воле Бога и Отца нашего. |
| mkitap, 2021 | A'kemiz Qudaydın' erki boyınsha, İysa Masix bizlerdi ha'zirgi jawız zamannan qutqarmaqshı bolıp, gu'nalarımız ushın O'zin qurban etti. |



































