| Инжил, 2004 | Ибрайым ўєде етилген елге орналасқанда, исеними себепли жат жерли адамдай болып жасады. Ѳзи менен бирдей ўєдеге шерик болған Ысақ ҳєм Яқып пенен, ол шатырларда ѳмир кеширди. |
| mkrk, 2019 | Ибрайым ўәде етилген елге орналасқанда, исеними себепли жат жерли адамдай болып жасады. Өзи менен бирдей ўәдеге шерик болған Ысақ ҳәм Яқып пенен, ол шатырларда өмир кеширди. |
| Bibl-sin, 0 | Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обетования; |
| mkitap, 2021 | İbrayım wa'de etilgen elge ornalasqanda, isenimi sebepli jat jerli adamday bolıp jasadı. O'zi menen birdey wa'dege sherik bolg'an Isaq ha'm Yaqıp penen, ol shatırlarda o'mir keshirdi. |



































