Ezekiel 21 bob

Jaratqan İyenin' qılıshı (1-32).

1 Mag'an Jaratqan İyeden so'z tu'sti:
2 – İnsan ulı, ju'zin'di Erusalimge qaratıp, muxaddes orınlarına qarsı waz ayt. İzrail jerine qarsı payg'ambarshılıq qılıp,
3 og'an ayt: «Jaratqan İye bılay deydi: Men sag'an qarsıman, qılıshımdı qınınan shıg'arıp, sendegi jaqsını da, jamandı da qırıp taslayman.
4 Jaqsını da, jamandı da, qubladan arqag'a shekemgi barlıq tiri jandı qırıp taslaw ushın qılıshımdı qınınan shıg'ardım.
5 Sonda pu'tkil adamzat qılıshın qınınan shıg'arg'an bul Men, Jaratqan İye ekenimdi bilip aladı. Endi qılıshımdı qınına salmayman».
6 – Sen, insan ulı, zar en'ire, olardın' ko'zinin' aldında belin' qayısıp, ju'regin' ezilip, nala shek.
7 Sennen: «Nege nala shegip atırsan'?» – dep sorasa, olarg'a: «Kelgen jaman xabar sebepli qayg'ıg'a batıp atırman», – dep juwap ber. Ol ju'zege asqanda, ha'mmenin' ju'regi eziledi, qollarında ma'det qalmaydı, ruwxı tu'sedi, dizelerinin' ma'darı qurıydı. Bul keledi ha'm ju'zege asadı, – deydi Quday İye.
8 Mag'an Jaratqan İyeden so'z tu'sti:
9 – İnsan ulı, payg'ambarshılıq et ha'm İye bılay deydi dep ayt: «Qılısh, qılısh! Ol sharlandı ha'm jıltıratıldı!
10 Bawızlaw ushın sharlandı, Shaqmaqtay jaltıldaw ushın jıltıratıldı. Qalay quwanayıq, ha'y ulımnın' hasa tayag'ı, Qılısh ha'r qanday ag'ashtı pisent etpeydi.
11 Qılısh qolg'a uslanıw ushın jıltıratıwg'a berildi, Qanxordın' qolına beriliw ushın, Sharlandı, jıltıratıldı.
12 İnsan ulı, dad salıp, pa'riyad qıl, Qılısh Menin' xalqıma, İzraildın' barlıq hu'kimdarlarına ju'zlengen. Menin' xalqım menen birge, İzrail hu'kimdarları da qılıshtan o'tkeriledi. Endi sanın'a urıp, jıla.
13 Sınaw waqtı so'zsiz keledi. Qılısh hasa tayaqtı mensinbese, ne boladı? Hasa tayaqtın' ku'ni pitedi, – deydi Quday İye».
14 – Sen, insan ulı, payg'ambarshılıq qıl, Ashıw menen alaqanın'dı alaqanın'a ur. Qılısh eki ret, u'sh ret shapsın. Bul qılısh o'ltiriw ushın, Ullı qırg'ın ushın arnalg'an. Qılısh olardı ha'r ta'repten qısıp kelmekte.
15 Ruwxları tu'ssin, Qaza tapqanlar ko'beysin dep, Men barlıq da'rwazalardın' aldına, Qorqınıshlı qılıshımdı qoydım. O-ho, qılısh shaqmaq kibi jaltıldadı, Qırıw ushın qınınan shıg'arıldı.
16 On'g'a ur, shepke shap, Ju'zin'nin' qarag'an jag'ına ur.
17 Men de alaqanımdı alaqanıma uraman, G'a'zebimdi usılay basaman. Bunı Men, Jaratqan İye aytıp turman.
18 Mag'an Jaratqan İyeden so'z tu'sti:
19 İnsan ulı, Babiloniya patshasının' qılıshı keletug'ın eki joldı belgile, ekewi de bir jerden shıqsın. Qala jolının' baslang'an jerine bir belgi qoy.
20 Ammonlardın' Rabba qalasına ha'm Yahudadag'ı qorshawlı qala Erusalimge kiriwi ushın jol belgile.
21 Sebebi Babiloniya patshası joldın' ekige ayırılg'an jerinde turıp, pal ashadı. Ol oqlardı silkitedi, but mu'sinlerinen soraydı, qurbanlıq qılıng'an mallardın' bawırına qarap jorıydı.
22 Onın' on' qolında Erusalimdi ko'rsetip turg'an pal bar. Ol jerge diywallardı tesetug'ın qurallar ornatıw, o'lim buyrıg'ın beriw, urıs su'renin salıw, da'rwazanı buzatug'ın qurallardı qoyıw, diywalg'a qıyalatıp topıraq u'yiw, qamal minaraların qurıw keregi aytıladı.
23 Babiloniya patshasına ant iship, kelisim du'zgen Erusalim xalqının' na'zerinde bul pal o'tirik bolıp tu'yiledi. Biraq Babiloniya patshası olardın' ayıbın esletip, olardı qolg'a almaqshı boladı.
24 Sonlıqtan Quday İye bılay deydi: «Sizler ashıq jınayat qılıp, qılmısların'ızdı eslettin'iz. Qılg'an ha'r bir isin'izde gu'naların'ızdı a'shkara qılıp, o'zlerin'iz bunı eske saldın'ız. Sonın' ushın sizler qolg'a tu'sesiz.
25 Sen, İzraildın' napa'k, jawız hu'kimdarı, son'g'ı ku'nin' jaqınlastı, aqırg'ı jaza ku'nin' jetip keldi!
26 Quday İye bılay deydi: Sa'llen'di shesh, tajın'dı alıp tasla. Endi bul bulay bolmaydı. Xorlang'an adam joqarılaydı, joqarıdag'ı adam xorlanadı.
27 Qırg'ın! Qırg'ın! Qalag'a qırg'ın tiygizemen! Biraq bul uzaq dawam etpeydi. Hu'kim shıg'arıwshı keledi. Og'an hu'kim etiwdi tapsıraman».


Shu bobni tarjimada ko’rish


Kitoblar




kitap Qaraqalpaqsha Júklep alıw - Muxaddes Kitap Qaraqalpaq tilinde (latin 27mb .PDF)
Жүклеп алыў - Мухаддес Китап (кирилл 26mb .PDF)
Tawrat | Zabur | Injil (+audio)




ӘЖАЙЫП КИТАПТЫ ОҚЫҢ Муқаддес Китап.


1. Ең көп оқылатуғын китап - ҳәр жылы шама менен 80 миллион нусқада баспадан шығарылады

2. Мухаддес Китап 1600 жыл даўамында 40 тан артық авторлар тәрепинен жазылған ҳәм ҳеш қандай қарама-қарсылықларға ийе емес.

3. Инжил үш тилде (еврей, грек ҳәм арамей) ҳәм үш континентте жазылған.

4. Мухаддес Китап толық ямаса бөлеклеп 2377 тил ҳәм диалектке аўдарылған.


Bible Karakalpaksha Muxaddes Kitap Qaraqalpaqsha (latin 50mb .pdf)
Скачать - Мухаддес Китап (Қарақалпақ). (Таурат, Забур, Инжил) (51mb PDF)






















Muxaddes Kitap. Audio

Kitap Дүньяның жаратылыўы Matto Muqaddas xushxabar  Mark Muqaddas xushxabar  Luqo Muqaddas xushxabar  Yuhanno Muqaddas xushxabar  Havoriylarning faoliyati  Yoqubning maktubi  Butrusning birinchi maktubi  Butrusning ikkinchi maktubi  Yuhannoning birinchi maktubi  Yuhannoning ikkinchi maktubi  Yuhannoning uchinchi maktubi  Yahudoning maktubi  Rimliklarga maktub  Korinfliklarga birinchi maktub  Korinfliklarga ikkinchi maktub  Galatiyaliklarga maktub  Efesliklarga maktub  Filippiliklarga maktub  Kolosaliklarga maktub  1-Salonikaliklarga  2-Salonikaliklarga  Timo'tiyga birinchi maktub  Timo'tiyga ikkinchi maktub  Titusga maktub  Filimo'nga maktub  Ibroniylarga maktub  Yuhannoga ko'rsatilgan vahiy

Sharhlar


Sebebi Quday bul du'nyanı sonshelli su'ygenlikten, O'zinin' jalg'ız Ulın berdi. Onın' Ulına isengen ha'r bir adam nabıt bolmay, ma'n'gilik o'mirge iye boladı
Юхан 3:16


Фильмлер

Qaraqalpaqsha Фильмлер

Мультфильмлер

Qaraqalpaqsha Мультфильмлер

Фильмы на Каракалпакском

Qaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha Kino

Инжил Онлайн – har doim tomondan Muqaddas Kitob (Injil) oddiy va samimiy versiyasiga ega istaganlar uchun sayt. Saytida kitob matn Xudoning Kalomini o'rganish yordam beradi va simfonik.