Jaratılıs 21 bob
1 Jaratqan İye O'zi aytqanınday Sarag'a na'zerin tu'sirip, O'z wa'desin orınladı.
2 Sara ha'miledar boldı ha'm ol İbrayımg'a qartayg'an shag'ında, Quday belgilegen waqıtta ul tuwıp berdi.
3 brayım tuwılg'an balasına, yag'nıy Sara tuwıp bergen ulına Isaq* dep at qoydı.
4 Qudaydın' o'zine buyırg'anınday, İbrayım ulı Isaqtı segiz ku'nliginde su'nnet ettirdi.
5 Isaq tuwılg'anda, İbrayım ju'z jasta edi.
6 Sara bılay dedi: «Quday mag'an ku'lki sıyladı. Bunı esitkenlerdin' ha'mmesi menin' menen birge ku'ledi».
7 Ja'ne de: «Kim İbrayımg'a: „Sara bala emizedi“, – dep ayta alg'an bolar edi? O'ytkeni İbrayım qartayg'anda, men og'an ul tuwıp berdim-g'o», – dedi.
8 Isaq u'lkeyip, emshekten shıg'arılg'an ku'ni İbrayım u'lken zıyapat berdi.
9 Biraq Sara mısırlı Ajardın' İbrayımg'a tuwıp bergen ulı İsmayıldın' Isaqtı mazaq etip atırg'anın ko'rgende,
10 İbrayımg'a: «Bul shorını balası menen birge quwıp jiber. Sebebi shorının' ulı menin' ulım Isaq penen birge miyrasxor bolmasın», – dedi.
11 Bul ga'p İbrayımg'a awır tiydi. O'ytkeni İsmayıl da onın' ulı edi.
12 Biraq Quday İbrayımg'a bılay dedi: – Sen balanı ha'm shorın'dı qayg'ırma! Sara ne aytsa, sonı isle, sebebi senin' urpag'ın' Isaq arqalı dawam etedi.
13 Biraq shorın'nın' ulınan da Men bir xalıq shıg'araman, o'ytkeni ol da senin' urpag'ın'.
14 Erten'ine tan' azanda, İbrayım nan ha'm bir mes suw aldı da, olardı Ajardın' iynine saldı ha'm onı balası menen qosıp shıg'arıp jiberdi. Ajar ketip baratırıp, Beer-Sheba sho'linde adasıp qaldı.
15 Mestegi suw tawısılg'anda, Ajar balasın bir putanın' astında qaldırdı da:
16 «Balamnın' qalay o'letug'ının ko'rmeyin», – dep arıraq ketti ha'm bir oq jetirim jerge barıp otırıp, dad salıp jılay basladı.
17 Quday balanın' jılag'anın esitti ha'm Onın' bir perishtesi Ajarg'a aspannan dawıslap: «Ha'y, Ajar, sag'an ne boldı? Qorqpa, Quday balan'nın' jatırg'an jerinen onın' jılag'anın esitti.
18 Bar da, balanı turg'ızıp, onı qolınan jetele. Men onnan ullı xalıq jarataman», – dedi.
19 Son'ınan Quday Ajardın' ko'zin ashtı ha'm ol bir qudıqtı ko'rdi. Ol barıp, mesin suwg'a toltırdı da, balasına suw ishkizdi.
20 Solay etip, Quday bala menen birge boldı. Ol o'sip, sho'lde jasadı ha'm mergen boldı
21 İsmayıl Paran sho'linde jasap atırg'an waqtında, anası og'an Mısırdan bir qızdı hayallıqqa alıp berdi.
22 Sol waqıtları Abimelex ha'm onın' sa'rka'rdası Pixol İbrayımg'a bılay dedi: – Ha'r bir isin'de Quday senin' menen birge.
23 Sonlıqtan sen meni, perzentlerimdi ha'm urpaqlarımdı da aldamayman dep, Quday aldında ant ish. Men sag'an qanday jaqsılıq etken bolsam, sen de mag'an ha'm o'zin' kelgindi bolıp jasap atırg'an elge sonday jaqsılıq et.
24 İbrayım: – Men ant ishemen, – dedi.
25 Son'ınan İbrayım Abimelexke adamlarının' bir qudıqtı tartıp alg'anı haqqında aytıp, shag'ım etti.
26 Al Abimelex og'an: – Men bunı kimnin' islegenin bilmeymen. Sen mag'an hesh na'rse aytpag'an edin'. Men bul haqqında ha'zir esitip turman, – dedi.
27 Keyin İbrayım Abimelexke qoy ha'm sıyırlar sawg'a etti ha'm ekewi kelisim du'zdi.
28 İbrayım su'riwden jeti urg'ashı qozını ayırıp qoydı.
29 Abimelex onnan: – Bul jeti urg'ashı qozını ayırıp qoyıwın'nın' ma'nisi ne? – dep soradı.
30 İbrayım og'an: – Bul qudıqtı menin' qazdırg'anımnın' da'lili sıpatında, mına jeti urg'ashı qozını menin' qolımnan qabıl et, – dedi.
31 Solay etip, sol jer Beer-Sheba* dep ataldı, o'ytkeni olar ekewi sol jerde ant ishisken edi.
32 Beer-Shebada kelisim du'zgennen son', Abimelex ha'm onın' sa'rka'rdası Pixol filistlerdin' jerine qaytıp ketti.
33 İbrayım Beer-Shebada bir tamarisk ag'ashın tikti ha'm sol jerde ma'n'gilik Quday İyenin' atın aytıp shaqırdı.
34 brayım filistlerdin' jerinde kelgindi bolıp ko'p waqıt jasadı