Nexemiya 2 bob

Nexemiyanın' Erusalimge qaytıwı(1-20).

1 Patsha Artakserkstin' hu'kimdarlıg'ının' jigirmalanshı jılı, Nisan ayı edi. Men patshanın' aldına a'kelingen sharaptı og'an usındım. Burın hesh qashan patsha meni tu'skin awhalda ko'rgen joq edi.
2 Sonlıqtan patsha mag'an: – Nege qapa ko'rinesen'? Bilemen, kesel emessen'. Ju'regin'de bir da'rtin' bar ma deymen? – dedi. Men qattı qorqıp kettim.
3 Sonda da patshag'a: – Taqsır, o'mirin'iz uzaq bolsın! Ata-babalarımız jerlengen qala qan'ırap, da'rwazaları o'rtelgen bolsa, men qalay qapa bolmayın? – dedim.
4 Patsha mag'an: – Ne tileysen'? – dedi. Sonda men ishimnen aspannın' Qudayına duwa ettim,
5 keyin patshag'a bılay dedim: – Taqsır, eger maqul dep tapsan'ız ha'm mendey qulın'ızg'a kewlin'iz tolg'an bolsa, onda meni Yahudag'a, ata-babalarım jerlengen qalag'a jibersen'iz. Men bul qalanı qayta qurmaqshıman.
6 Sonda xanbiyke de patshanın' janında otırg'an edi. Patsha mennen: – Saparın' qansha waqıtqa sozıladı, qashan qaytıp kelesen'? – dep soradı. Patsha meni jiberiwge ırazı boldı. Son'ınan men waqıttı belgilep ayttım.
7 Men patshag'a ja'ne bılay dedim: – Taqsır, eger sizge maqul bolsa, Yahudag'a jetip barg'anımsha, o'z jerlerinen o'tiwime ruxsat beriwi ushın, da'ryanın' arg'ı jag'ının' ha'kimlerine xat jazıp berilsin.
8 Ja'ne de, patsha tog'aylarının' bajbanı Asafqa da xat jazdırıp bersen'iz. Ol mag'an Qudaydın' İbadatxanası janındag'ı qorg'annın' da'rwazaların, qala diywalların soqtırıwım ha'm o'zime u'y saldırıwım ushın kerek bolatug'ın ag'ashlardı bersin. Qudaydın' miyrimli qolı menin' u'stimde bolg'anlıg'ı sebepli, patsha sorag'anımnın' ha'mmesin berdi.
9 Patsha menin' menen birge bir neshe a'skerbasılar ha'm atlılar jibergen edi. Men da'ryanın' arg'ı jag'ının' ha'kimlerine kelip, olarg'a patshanın' xatların berdim.
10 Xoronlı Sanballat ha'm ammon xalqınan bolg'an xızmetshi Tobiya İzrail xalqının' iygiligi ushın g'amxorlıq etiwge bir adamnın' kelgenin esitkende, qattı g'a'zeplendi.
11 Men Erusalimge kelip, ol jerde u'sh ku'n boldım.
12 Men Erusalim ushın isleytug'ın islerimdi Qudayımnın' ju'regime salg'anın hesh kimge aytpadım. Tu'nde turıp, janımdag'ı adamlardan bir neshewin ertip, jolg'a shıqtım. Janıma o'zim minip ju'rgen janıwardan basqa hesh qanday janıwar alg'an joq edim.
13 u'nde Oypatlıq da'rwazası arqalı shıg'ıp, Aydarha bulag'ına, ol jerden Tezek da'rwazasına bardım. Men wayran etilgen Erusalim diywalların ha'm onın' jag'ıp jiberilgen da'rwazaların ko'zden keshirdim.
14 Son'ınan Bulaq da'rwazasına ha'm Patsha hawızına bardım. Biraq astımdag'ı janıwarım o'tiwge jol taba almadı.
15 Sonlıqtan tu'nde say boylap ko'terilip, diywaldı ko'zden keshirdim. Aqırında, keri aylanıp, Oypatlıq da'rwazası arqalı izge qayttım.
16 Hu'kimet basshıları menin' qay jerge barıp, ne islep ju'rgenimdi bilmedi. Sebebi men yahudiylerge de, ruwxaniylerge de, aqsu'yeklerge de, basshılarg'a da, usı iske qatnası bar basqa jumıs alıp barıwshılarg'a da ele hesh na'rse aytpag'an edim.
17 Son'ınan men olarg'a: «Qanday apatshılıqqa ushırag'anımızdı ko'rip tursız ba? Erusalim bosap qalg'an, al onın' da'rwazaları bolsa, jandırıp jiberilgen. Ju'rin'ler, Erusalimnin' diywalların qayta tikleyik. Bunnan bılay ayaq astı bolıwg'a shek qoyayıq», – dedim.
18 Men olarg'a Qudaydın' miyrimli qolının' menin' u'stimde ekenin ha'm patshanın' o'zime aytqan so'zlerin aytıp berdim. Sonda olar: «Qurılıstı baslaymız», – dedi ha'm qayırlı iske bar ku'shin jumsawg'a tayar turdı.
19 Biraq xoronlı Sanballat, ammon xalqınan bolg'an xızmetshi Tobiya ha'm arab xalqınan bolg'an Geshem bulardı esitkende, u'stimizden ku'ldi ha'm: – Ne islep atırsız o'zi? Yamasa patshag'a qarsı bas ko'terip atırsızlar ma? – dep bizlerdi kemsitip so'yledi.
20 Sonda men olarg'a: – Aspannın' Qudayı isimizdi sa'tli qıladı, al Onın' qulları bolg'an bizler qurılıstı baslaymız. Sizlerdin' Erusalimde u'lesin'iz de, haqın'ız da, tariyxıy deregin'iz de joq, – dep juwap berdim.


Shu bobni tarjimada ko’rish


Kitoblar




kitap Qaraqalpaqsha Júklep alıw - Muxaddes Kitap Qaraqalpaq tilinde (latin 27mb .PDF)
Жүклеп алыў - Мухаддес Китап (кирилл 26mb .PDF)
Tawrat | Zabur | Injil (+audio)




ӘЖАЙЫП КИТАПТЫ ОҚЫҢ Муқаддес Китап.


1. Ең көп оқылатуғын китап - ҳәр жылы шама менен 80 миллион нусқада баспадан шығарылады

2. Мухаддес Китап 1600 жыл даўамында 40 тан артық авторлар тәрепинен жазылған ҳәм ҳеш қандай қарама-қарсылықларға ийе емес.

3. Инжил үш тилде (еврей, грек ҳәм арамей) ҳәм үш континентте жазылған.

4. Мухаддес Китап толық ямаса бөлеклеп 2377 тил ҳәм диалектке аўдарылған.


Bible Karakalpaksha Muxaddes Kitap Qaraqalpaqsha (latin 50mb .pdf)
Скачать - Мухаддес Китап (Қарақалпақ). (Таурат, Забур, Инжил) (51mb PDF)






















Muxaddes Kitap. Audio

Kitap Дүньяның жаратылыўы Matto Muqaddas xushxabar  Mark Muqaddas xushxabar  Luqo Muqaddas xushxabar  Yuhanno Muqaddas xushxabar  Havoriylarning faoliyati  Yoqubning maktubi  Butrusning birinchi maktubi  Butrusning ikkinchi maktubi  Yuhannoning birinchi maktubi  Yuhannoning ikkinchi maktubi  Yuhannoning uchinchi maktubi  Yahudoning maktubi  Rimliklarga maktub  Korinfliklarga birinchi maktub  Korinfliklarga ikkinchi maktub  Galatiyaliklarga maktub  Efesliklarga maktub  Filippiliklarga maktub  Kolosaliklarga maktub  1-Salonikaliklarga  2-Salonikaliklarga  Timo'tiyga birinchi maktub  Timo'tiyga ikkinchi maktub  Titusga maktub  Filimo'nga maktub  Ibroniylarga maktub  Yuhannoga ko'rsatilgan vahiy

Sharhlar


Sebebi Quday bul du'nyanı sonshelli su'ygenlikten, O'zinin' jalg'ız Ulın berdi. Onın' Ulına isengen ha'r bir adam nabıt bolmay, ma'n'gilik o'mirge iye boladı
Юхан 3:16


Фильмлер

Qaraqalpaqsha Фильмлер

Мультфильмлер

Qaraqalpaqsha Мультфильмлер

Фильмы на Каракалпакском

Qaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha KinoQaraqalpaqsha Kino

Инжил Онлайн – har doim tomondan Muqaddas Kitob (Injil) oddiy va samimiy versiyasiga ega istaganlar uchun sayt. Saytida kitob matn Xudoning Kalomini o'rganish yordam beradi va simfonik.